星期日, 三月 25, 2007

清除 Finder 選擇應用程式的清單中重複的項目

用 Finder 右鍵選單選擇開啟檔案的應用程式時,有時候會出現重複的項目,例如兩個 QuickTime 之類的,雖然不影響功能,但是把清單拉的很長,有時候不太方便,而且看了礙眼。

前兩天剛好有人在 PTT Mac 版上問到 Finder 的問題,我就搭便車順便問了一下,才知道原來 OIKOS 有人提供過解法了。

只要在終端機下輸入以下的指令清除系統 LaunchServices 的資料就可以了:
/System/Library/Frameworks/ApplicationServices.framework/Versions/A/Frameworks/LaunchServices.framework/Versions/A/Support/lsregister -kill -domain local -domain system -domain user
執行大約要花個一兩分鐘,我猜和系統裡面有多少應用程式有關,指令完成之後也不用重新開機或重開 Finder 之類的,馬上就可以看到效果。

有此困擾的朋友可以試試。

標籤: ,

星期三, 三月 21, 2007

iTerm 0.9.2 與 0.9.5 正體中文化

iTerm 目前最新的版本是 0.9.5.0315,而我順便做 0.9.2 的目的只是想試試 Localization Suite 要怎麼用而已。

有需要的朋友請下載,或者過兩天官方網站上也會放上去。

iTerm_TC_0.9.2.dmg

iTerm_TC_0.9.5.dmg

標籤: ,

星期一, 三月 12, 2007

Mac 與病毒 (Virus)

自從我把有中文字幕的 Get a Mac 系列廣告上傳到 YouTube 之後,就一直有人對於 "Virus" 這篇很有意見,一直在留言裡面跟我說,Apple 這篇廣告是錯誤的,Mac 會有病毒,現在沒有只是因為市佔率小,沒有人要寫等等。

天啊...這種時候的很想要說,別再相信沒有根據的說法了

Unix 類的系統的的確確不會有病毒,包括 Linux、Mac、BSD,但是這和市佔率沒有關係,一切的癥結都在 "權限控管" 四個字。以下我會針對對於電腦相關知識的充足與否,由淺入深的說明為什麼 Unix 類的系統不會有電腦病毒,各位可以根據自己的狀況,慢慢看下去,看到看不懂的地方就算了,並不會因為你看不懂 Mac 上就會出現病毒。
  • Level 1:首先,所謂的病毒就是一種程式,他們都必須修改系統的相關檔案才能感染你的系統。因此,在有權限控管的 Mac 或其他 Unix 類的系統上,當這類的程式要修改系統檔案的時候,會被直接擋下來無法修改,或者跳一個視窗出來問你管理者的帳號密碼,因此在有良好權限控管的系統中,病毒沒有辦法感染你的系統,當然也就沒有它生存的空間。你可能會問,Windows XP 不也是有各種帳號嗎?問題是 Windows 的權限控管作的很糟,以一般家庭使用者來說,使用沒有管理者權限的帳號會非常麻煩,要裝軟體也不行,要系統更新也不行,所以很多人還是直接用管理者帳號來使用 Windows。但是這樣一來和沒有權限控管是一模一樣的,因為在管理者帳號下執行的程式就具有管理者的權限,可以直接修改、感染系統檔案,於是你的系統又變成了一個毒窟。
  • Level 2:但是偶爾還是會聽到有人入侵了某台 Linux 系統、放木馬、中後門不是嗎?對,沒錯,但是它們是病毒嗎?不是。電腦科學其實非常短暫,因此許多的名詞和觀念是借用自日常生活中。所以電腦病毒為什麼會叫病毒?就是因為這類的程式會把自己的程式碼插入到正常的程式中,藉由執行正常程式時執行自己的程式碼並伺機感染其他的程式或破壞系統。這點和生物界的病毒幾乎一模一樣,也因此才會命名為 "電腦病毒"。但是在權限控管的系統中,程式的修改需要有適當的權限,引此這類的程式並沒有辦法對它上下其手,沒辦法感染,也因此就不會有病毒。而入侵是人手動或者利用程式的協助,進入某台機器,你總不會把 "人" 和 "程式" 搞混吧?木馬也是一種程式,取材自木馬屠城記,這類的程式會偽裝成無害的程式,執行之後在系統中留下一個控制的機制,讓外界的人或程式能夠藉此侵入你的系統,與病毒並不相同。至於所謂的中後門其實大部分就是靠木馬來達成的。所以 Mac 或 Unix 類的系統會不會有病毒?我還是跟你說不會。那會不會被入侵、中木馬?有可能,但是它們並不是病毒,請區分清楚。
  • Level 3:會看到這邊,相信你應該對資訊科技有相當的了解。我曾經被人問過,那寫個病毒來 try 管理者密碼,然後取得相關權限來進行感染呢?我後來仔細的想了這個問題,發現它的確是可行的,但是有些問題仍然讓我不得其解...都已經取得管理者權限了,為什麼還要感染系統?另外,這樣的程式算是病毒嗎?再者,這樣的程式在現實狀況下,破解管理者密碼就要很久了,破解之後要再感染下一台又要很久,這種散佈速度的 "病毒" 也不太可能造成流行或什麼大的傷害。所以這種應該算是理論上、實驗室中可以開發出來的病毒,但是放到實際環境中之後根本造成不了什麼影響。
所以以後再看到有人說 Mac 會有病毒,各位應該就可以知道對方的程度到哪裡,以及你要不要相信他了。

標籤:

星期三, 三月 07, 2007

軟體中文化是良心事業

Apple 推出了新版的 iTunes 7.1,加入了關於 Apple TV 的設定項目,不過這不是我要討論的重點,而是這次的中文翻譯有個明顯的錯誤,請看下面兩張圖:
可以發現 "Ratings for" 被翻譯成 "喜好程度"。其實這個錯誤還蠻離譜的,雖然在 iTunes 中別的地方 "Rating" 是當成 "喜好程度" 來使用,但是這邊是用來指定要使用哪個國家的電檢分級制度,不應該翻成喜好程度。不過 Apple 過去的翻譯一項都有不錯的水準,我猜可能是程式自動處理之後,檢查人員沒有注意到的結果。

作中文化也一段時間了,深深的覺得作中文化實在是良心的事業。這句話並不只是說,義務作中文化的這種 "義行",而是譯者能不能對自己翻譯出來的東西負責。

在台灣,作中文化的人不多,於是有些先有簡體中文版的軟體,就會有人直接拿來轉成正體字變成正體中文版。雖然這樣可以很快的產生正體中文版,但是卻會產生許多問題。第一個遇到的是用詞遣字的不同,在電腦上最常見到的就是軟體/軟件、硬體/硬件等等,還有台灣在程式中的訊息習慣稱呼使用者為 "您",中國則習慣稱為 "你",於是後來中文化軟體聯盟想辦法寫出了詞的轉換程式,但是這種狀況還是沒辦法根除。另外就是中國翻譯品質的低落,有用過著名 BT 軟體 Azureus 的朋友就知道,它的翻譯實在是令人摸不著頭腦,甚至還有把 "up" 翻成 "下","down" 翻成 "上" 的離譜錯誤發生。

翻譯的目的是在讓使用者更了解軟體,但是胡亂翻譯只會造成使用者更多的困擾。這問題在 Linux 界,我的感覺是並不嚴重,翻譯者大多很在意自己的品質,很多時候不確定的字句甚至寧可不翻,也會在網路上討論一些語句的翻譯。但是在 Mac 界,可能作中文化的人比較少,有些新手又有莫名的熱情,常常把簡體中文的東西拿來用,語詞亂翻,偏偏又非常的 "多產",還會把他的翻譯送回官方變成所謂的 "官方中文版",看在眼中實在是不敢恭維...

另外除了文字翻譯的正確性之外,文字排版的問題也是很重要的。一般來說,英數字會用半形字,其他包含標點符號會使用全形,但是括號 () 是特例,有的系統會使用半形字,有的系統會使用全形字。
而半形字和全形字之間會空一個空白,例如:
蘋果 iMac 電腦。

但是假如全形字是標點符號就不留空白,例如:
蘋果 iMac,採用的是 Intel 處理器:Core 2 Duo。
希望有志從事軟體中文化,或單純只是突然想作的朋友,能夠把自己的良心發揮到最大,做出真正能夠造福一般使用者的作品出來。

--updated 2007/10/26

今天發現 iTunes 7.4.2 中已經更正了。

標籤: , ,